中野さんは上野公園に野菜で野球をしていました。
Generally Speaking
Mr. Nakano was playing baseball with vegetables in Ueno Park.
Yup. That's a pretty silly sentence, but it helps me remember the various readings and meanings of the character 野。
English is full of little sayings and rhymes to help you remember difficult spellings and arcane points of grammar. When I was a technical editor, one of the most frequently misspelled words I corrected was "separate". For some reason people tend to spell it "seperate". I would always write in the margins, "Remember there's 'a rat' in separate."
Speaking of rats, did you know that "a rat in the house may eat the ice cream"? If you did, you'd remember how to spell arithmetic: a rat in the house may eat the ice cream.
Permalink.
Sounds interesting. Do you know how students memorize years in histroy? For example, "710 HEIJYOUKYOU city was built", in this case "NATTO uru mise HEIJYOUKYOU". "NA" means 7, "TO" means 10, and this sentence measn "NATTO is sold by HEIJYOUKYOU". Have a nice trip!
Posted by: Mieko on June 26, 2003 09:38 AM
That's a good one, Mieko. I've also read that a lot of Japanese businesses use the same trick so that their phone numbers sound like an advertisement for their business.
In the Daily Yomiuri's "Pera Pera Penguin" column, they devoted Vol 34 to this idea.
Posted by: M on June 26, 2003 11:57 AM
Post a comment