
オーシテンは有名なクリスマスの旧機一つがあります。
クリスマスツリーは電気を組み立てました。
このクリスマスツリーがジルカーパルコのなかにあります。
とても高い。(155 feet or 47.244 meters)
ツリーの下に子供がスピンしています。楽しいです。
Generally Speaking
Austin has one famous Christmas tradition. A Christmas tree constructed out of lightbulbs. This tree is in Zilker Park. It is very tall (155 feet). Children like to spin underneath the tree. (Adults, too!) It's fun.
質問とコメント
1. The tree is made up of 39 strands of lights. Some people say it's the tallest tree in America. Others disagree.
2. In the park, you can walk toward the tree down the mile-long "Trail of Lights". Different business create a variety of holiday scenes. None are very religious. There are a lot of Disney and other cartoon characters. The displays are sort of old-fashioned--from the 1960s. For many years, they seemed outdated, but now they just seem nostalgically retro.
3. Near the tree is a huge pit (about 20x20 feet and 8 feet deep) where yule fire is burning. Huge trees that the park department cut when they were damaged in storms are used as yule logs.
4. Zilker Park has a miniature train (that children can ride on). During the Yule Fest, the train is decorated with "boughs of holly" and Santa Claus is the engineer.
5. I took this photo two years ago when Alex's Mom and son were visiting. I used it to make our Christmas cards last year. In the foreground, is one of the scenes from the Trail of Lights. In the background, about 1/2 a mile away is the Zilker Tree.
This year's trail is a mile-long display of 38 lighted scenes and also features the Zilker Tree ム 39 strands of multicolored lights cascading from a 155-foot tall Moonlight Tower.Permalink.
At first, I didn't get what you meant by 「旧機」. Although we don't say 「旧機」, the thing I think of hearing this expression is an "outdated machine." Is it what you found in a dictionary? I'm very curious. ;) Well, "tradition" is 「伝統(でんとう)」. You have a wonderful tradition. Looking at the photo, I feel like I'm enjoying the excitement and nostalgia of Christmas.
Posted by: Kiyo on December 21, 2002 09:55 AM
My guess was "furuki dentou,"
旧き伝統のひとつ
an old word for furui, means old tradition? Classical expression though, but it is hard to squeeze in here.
Posted by: Ken Loo on December 21, 2002 11:38 AM
Ha. Ha. Ha. The joke's on me. Yes. I was using a new online dictionary. Usually I look a word up in a English-Japanese dictionary and then cross-reference it in a Japanese-English dictionary. But I've been so busy getting ready for the holidays, that I wanted to write something quickly. I'm glad you were able to figure out what I meant.
Here's what the dictionary returned. Obviously I picked the wrong one.
tradition
伝唱 [でんしょう]
tradition
伝誦 [でんしょう]
tradition
歴伝 [れきでん]
traditional
トラディショナル
old tradition
古伝説 [こでんせつ]
new traditional
ニュートラディッショナル
family tradition
家風 [かふう]
traditional tune
正調 [せいちょう]
legend, tradition
伝え [つたえ]
legend, tradition
古伝 [こでん]
tradition, legend
言い伝え [いいつたえ]
young traditional
ヤングトラディショナル
tradition, classic
旧典 [きゅうてん]
(Catholic) tradition
聖伝 [せいでん]
traditional ceremony
旧儀 [きゅうぎ]
old custom, tradition
旧例 [きゅうれい]
tradition, convention
伝統 [でんとう]
(abbr) new traditional
ニュートラ
(abbr) new traditional
ニュートラッド
oral tradition, tradition
口伝 [くちづて]
oral tradition, tradition
口伝 [こうでん]
oral tradition, tradition
口伝え [くちづたえ]
traditional, conventional
伝統的 [でんとうてき]
family history (tradition)
家伝 [かでん]
ammonite (traditional name)
菊石 [きくいし]
tradition, legend, folklore
伝説 [でんせつ]
(traditional) Japanese music
邦楽 [ほうがく]
tradition, hereditary custom
遺風 [いふう]
traditional Chinese medicine
漢方 [かんぽう]
up to now, so far, traditional
従来 [じゅうらい]
type of traditional vocal music
おけさ
adherence (to custom, tradition)
墨守 [ぼくしゅ]
old precedent, tradition, custom
古例 [これい]
oral tradition, legend, folklore
口碑 [こうひ]
historic, historical, traditional
歴史的 [れきしてき]
traditional incense-smelling game
香道 [こうどう]
origin, historical fact, tradition
故事 [こじ]
private regulations, bylaws, tradition
内規 [ないき]
(a-no) legitimate, orthodox, traditional
正統 [せいとう]
(traditional Japanese) musical instruments
糸竹 [しちく]
passing on by word of mouth, oral tradition
口承 [こうしょう]
Traditional Japanese meal brought in courses
懐石料理 [かいせきりょうり]
to hand down, to pass on (story or tradition)
語り伝える [かたりつたえる]
convention, tradition, long-established custom
因習 [いんしゅう]
convention, tradition, long-established custom
因襲 [いんしゅう]
traditional ordering of the Japanese syllabary
伊呂波 [いろは]
traditional ordering of the Japanese syllabary
伊呂波 [イロハ]
(a-no) traditional, from ancient times, formerly
旧来 [きゅうらい]
(a-no) customary practice, habit, traditional event
慣行 [かんこう]
(a-no) customary practice, habit, traditional event
習わし [ならわし]
Kabbalah, Qabalah, Cabala (Jewish mystic tradition)
カバラ
common saying, popular version, folklore, tradition
俗説 [ぞくせつ]
heirloom, trump card, last resort, family tradition
伝家 [でんか]
traditional (unsimplified) form of Chinese characters
繁体字 [はんたいじ]
traditional Japanese band of sandwich board advertisers
ちんどん屋 [ちんどんや]
legend, tradition, life, biography, comment, communication
伝 [てん]
special consideration for non-traditional (older) students
社会人枠 [しゃかいじんわく]
(an) (pref) characteristic, tradition, peculiar, inherent, eigen-
固有 [こゆう]
mouth-to-mouth feeding, conveying by word of mouth, oral tradition
口移し [くちうつし]
(vs) transmission, hand down (information), legend, tradition, folklore
伝承 [でんしょう]
artistic modulations in traditional Japanese performances, opening, middle and climax (end)
序破急 [じょはきゅう]
earthquakes, thunder, fires, fathers (this proverb compares the traditional Japanese father with other things which are generally feared)
地震雷火事親父 [じしんかみなりかじおやじ]
Posted by: M Sinclair Stevens on December 21, 2002 12:40 PM
Post a comment